1. Bull market
-
解释: 牛市;指股票市场长期上涨的阶段,通常持续较长时间。
-
用法: 用于描述市场普遍上涨的趋势。
-
例句: “This two-year bull market marks the first time since 1998.”
2. Benchmark
-
解释: 基准指数;用于评估投资回报或资产表现的标准指数。
-
用法: 常用于比较投资组合的表现。
-
例句: “The large cap benchmark rose 24.2% in 2023.”
3. All-time high
-
解释: 历史最高点;指股票或指数达到的最高价格或水平。
-
用法: 用于描述某项资产达到的历史最高值。
-
例句: “The S&P 500 hit an all-time closing high of 6,090 on December 6.”
4. Intraday high
-
解释: 日内最高点;指在交易日内某资产价格达到的最高点。
-
用法: 用于描述某个交易日内的最高价格。
-
例句: “It hit an all-time intraday high of 6,099 on that same day.”
5. Stock split adjusted price
-
解释: 股票拆分调整后的价格;在股票拆分后调整的股票价格。
-
用法: 用来表示股票拆分后的实际价格。
-
例句: “NVIDIA stock has returned 819% over the past two years, from a stock split adjusted price of $14.61.”
6. Return
-
解释: 回报;指投资获得的收益。
-
用法: 用于描述投资的增值或盈利。
-
例句: “The top three performers on the S&P 500 in 2024 were cybersecurity stock Palantir.”
7. Cybersecurity stock
-
解释: 网络安全股票;从事网络安全相关业务的公司的股票。
-
用法: 用来描述网络安全行业的公司股票。
-
例句: “The top three performers on the S&P 500 in 2024 were cybersecurity stock Palantir.”
8. AI chip maker
-
解释: 人工智能芯片制造商;专门生产用于人工智能应用的芯片的公司。
-
用法: 用来描述从事人工智能硬件生产的公司。
-
例句: “AI chip maker NVIDIA posted a 171% return.”
9. FOMC (Federal Open Market Committee)
-
解释: 联邦公开市场委员会;美国联邦储备系统的决策机构,负责制定货币政策。
-
用法: 用于描述负责美国货币政策的委员会。
-
例句: “The Nasdaq reached an all-time closing high of 20,174 on December 16, the day before the FOMC met to lower rates.”
10. Rate cut
-
解释: 降息;指中央银行降低基准利率的举措。
-
用法: 用来描述央行降低利率的行为。
-
例句: “A strong December jobs report raised hopes for an interest rate cut by the Fed.”
11. Stumbled to the finish line
-
解释: 摇摇欲坠地完成;用来描述在最后阶段的表现不佳或放缓。
-
用法: 用来形容最后阶段的表现较差。
-
例句: “The S&P 500 limped to the finish line, dropping 2.5% in December.”
12. Mid cap index
-
解释: 中型市值指数;包括市值适中的公司股票的股票指数。
-
用法: 用于描述中型公司股票的表现。
-
例句: “The S&P 400 mid cap index returned 12.2% in 2024.”
13. Small cap benchmark
-
解释: 小型市值基准;衡量小型公司股票表现的指数。
-
用法: 用来描述小型公司股票的表现。
-
例句: “The Russell 2000 small cap benchmark gained 10% last year.”
14. Solid year
-
解释: 良好的一年;指表现较好的一年,通常用于股票市场或公司的年度表现。
-
用法: 用来形容公司或股市的表现良好。
-
例句: “The blue-chip Dow Jones Industrial Average also had a solid year.”
15. Valuations
-
解释: 估值;衡量公司或股票市场的价值。
-
用法: 用来表示股票或资产的市场价值。
-
例句: “The valuations of the Nasdaq and S&P 500 are as high as they have been since 2021.”
16. Deregulation
-
解释: 放松管制;指减少或取消政府对某行业或市场的管制。
-
用法: 用来描述政府减少监管的政策。
-
例句: “The new administration could be a boon for some sectors and businesses related to potential deregulation.”
17. Policy shifts
-
解释: 政策转变;指政策的改变或调整。
-
用法: 用来描述政府或机构改变政策的行为。
-
例句: “Potential policy shifts could have an impact as well.”
18. Inflation
-
解释: 通货膨胀;指物价水平普遍上涨的经济现象。
-
用法: 用于描述物价持续上涨的经济状况。
-
例句: “Inflation has crept back up.”
19. Conservative projections
-
解释: 保守预测;指较为谨慎或不太乐观的预测。
-
用法: 用来描述较为谨慎的市场预测。
-
例句: “Most major Wall Street banks predict the S&P 500 to finish the year at around 6,500.”
20. High-single digit returns
-
解释: 高个位数回报;指收益率在1%到9%之间。
-
用法: 用于描述较低的回报率。
-
例句: “Most were projecting high-single digit returns in 2024.”
请登录之后再进行评论