• 注册
  • 查看作者
  • 股市词汇21

    1. PCE (Personal Consumption Expenditures)
    解释:个人消费支出,美国联邦储备局首选的通胀衡量指标。
    用法:用于衡量消费者支出的变化,反映价格上涨的趋势。
    例句: “The November PCE report showed inflation rose to 2.4%.”


    2. shutdown fears
    解释:对政府停摆的担忧。
    用法:指政府由于预算未获批准而导致部分部门关闭的风险。
    例句: “Markets opened lower on Friday due to shutdown fears.”


    3. blue-chip index
    解释:由稳定、成熟的大型公司股票组成的股指。
    用法:用于描述道琼斯工业平均指数等权威指数。
    例句: “The Dow Jones is a blue-chip index.”


    4. stretch of daily declines
    解释:连续多日的股市下跌期。
    用法:用来描述股票市场的低迷阶段。
    例句: “The Dow just ended its worst stretch of daily declines in 46 years.”


    5. closing bell
    解释:股票市场交易结束时的铃声。
    用法:指交易日结束的时间点或收盘价格。
    例句: “The Dow dropped 6% between December 4 and December 18 at the closing bell.”


    6. price-weighted index
    解释:价格加权指数,权重基于股票价格而非市值。
    用法:描述像道琼斯工业平均指数这样受高价股影响较大的指数。
    例句: “The Dow is a price-weighted index, so higher-priced stocks have more impact.”


    7. cap-weighted index
    解释:市值加权指数,权重基于股票的市值。
    用法:用于描述如标准普尔500指数等指数的权重分配方式。
    例句: “The S&P 500 is a cap-weighted index, unlike the Dow.”


    8. YTD (year-to-date)
    解释:从年初到当前日期的累计表现。
    用法:在投资分析中衡量资产或指数的年度表现。
    例句: “The Dow is up 12% YTD as of Thursday.”


    9. Federal Open Market Committee (FOMC)
    解释:联邦公开市场委员会,美联储的政策制定机构。
    用法:在讨论利率政策或经济前景时提及。
    例句: “The FOMC expects fewer rate cuts in 2025 and 2026.”


    10. median forecast
    解释:中位预测值,反映经济学家对数据的集中预期。
    用法:用于统计分析和经济报告中。
    例句: “The median forecast for November PCE was 2.5%.”


    11. core PCE
    解释:核心个人消费支出指数,不包括食品和能源价格的变化。
    用法:用于更准确地反映基础通胀趋势。
    例句: “Core PCE in November remained at 2.8%.”


    12. catalyst
    解释:催化剂,推动市场或经济发生变化的事件。
    用法:在金融领域描述影响市场走势的关键事件。
    例句: “The PCE report was a catalyst for Friday’s market drop.”


    13. inflation gauge
    解释:通胀衡量指标,反映价格水平变化的工具。
    用法:描述像PCE这样的通胀评估方法。
    例句: “The PCE is the Fed’s preferred inflation gauge.”


    14. tariff
    解释:关税,进口商品的税收。
    用法:用来描述国际贸易中的成本或政策变化。
    例句: “Concerns about tariffs added to market uncertainties.”


    15. outsized effect
    解释:超出正常范围的影响。
    用法:描述某一事件或变量对整体系统产生的不成比例的影响。
    例句: “UnitedHealth’s decline had an outsized effect on the Dow.”


    16. December effect
    解释:十二月效应,通常指年底股市表现强劲的现象。
    用法:描述历史上常见的股票市场趋势。
    例句: “This December has been different from the usual December effect.”


    17. nine-day losing streak
    解释:连续九天的下跌趋势。
    用法:描述股票指数或个股的持续下跌现象。
    例句: “The Dow’s nine-day losing streak ended on Thursday.”


    18. Federal debt ceiling
    解释:联邦债务上限,指美国政府允许的最大借款额度。
    用法:用于讨论与政府预算和潜在停摆相关的问题。
    例句: “Congress failed to approve an extension to the federal debt ceiling.”


    19. inflation ticking back up
    解释:通货膨胀率再次上升。
    用法:用于描述价格水平逐渐回升的经济趋势。
    例句: “Inflation is ticking back up, worrying investors.”


    20. higher share prices
    解释:较高的股票价格,在价格加权指数中影响更大。
    用法:用来解释像道琼斯这样的指数构成和波动原因。
    例句: “Higher share prices give stocks like UnitedHealth more influence on the Dow.”

  • 0
  • 0
  • 0
  • 21
  • 请登录之后再进行评论

    登录
  • 到底部
  • 单栏布局 侧栏位置: