1. Took off
-
解释: (股价或趋势)迅速上涨;取得成功。
-
用法: 通常用于描述股市或业务表现的快速增长。
-
例句: “eBay stock took off on Wednesday after the platform got a boost from Meta.”
2. Boost
-
解释: 提振;推动力。
-
用法: 常用于描述股价、业绩或信心的增长。
-
例句: “eBay got a boost from an arrangement with Meta.”
3. Precipitated by
-
解释: 由……引发;导致。
-
用法: 表示事件因某一因素或决策引起。
-
例句: “The partnership was precipitated by a decision in November by the European Commission.”
4. Antitrust violations
-
解释: 反垄断违规;违反公平竞争法规。
-
用法: 描述某公司因不公平竞争行为而受罚。
-
例句: “Meta was fined 797 million euros for antitrust violations.”
5. Shield
-
解释: 保护;庇护。
-
用法: 通常带有消极含义,意指保护某方以不利于竞争。
-
例句: “The ruling shields large incumbent companies from a new entrant.”
6. Broader array
-
解释: 更广泛的范围;更多选择。
-
用法: 通常用于描述产品或服务范围的扩大。
-
例句: “People will be able to discover a broader array of listings from the eBay community.”
7. Exposure
-
解释: 曝光度;接触机会。
-
用法: 用于表示品牌或产品被更多消费者看到的机会。
-
例句: “eBay sellers will gain exposure to Facebook’s audience.”
8. Transaction
-
解释: 交易;买卖行为。
-
用法: 商业领域常用词,指买家和卖家的互动。
-
例句: “The entire process, from product inquiries to payments, will continue to be handled through eBay.”
9. Shopping trends
-
解释: 购物趋势;消费者偏好。
-
用法: 描述市场中消费者行为的变化。
-
例句: “Listings will be based on factors including shopping trends and listing quality.”
10. Extend reach
-
解释: 扩大覆盖范围;拓展市场。
-
用法: 用于描述品牌或服务触及更多用户的能力。
-
例句: “The partnership will extend the reach of eBay sellers.”
11. Catalyst
-
解释: 催化剂;引发事件或变化的因素。
-
用法: 经常用于描述推动股价或业务变化的事件。
-
例句: “This Facebook catalyst could mean eBay has more room to run.”
12. Slew
-
解释: 大量;许多。
-
用法: 表示数量较多的某种事物。
-
例句: “eBay stock got a slew of analyst upgrades after the news.”
13. Price target
-
解释: 目标价格;分析师对股票未来价格的预测。
-
用法: 投资领域中分析师预测股价的关键术语。
-
例句: “Citigroup boosted the price target from $68 to $75.”
14. Reasonable valuation
-
解释: 合理估值;股票价格与其盈利能力相匹配。
-
用法: 用于描述投资中股价的合理性。
-
例句: “The stock has a reasonable valuation with a P/E ratio of 15.”
15. Median price target
-
解释: 中位目标价;分析师对股票目标价格的中值。
-
用法: 表示多个预测目标价格的中间值。
-
例句: “eBay stock has a median price target of $64.”
16. Forward P/E
-
解释: 预期市盈率;根据未来收益计算的市盈率。
-
用法: 衡量公司估值的重要财务指标。
-
例句: “The forward P/E of eBay is 12, which is reasonable.”
17. Classified listings
-
解释: 分类广告;按类别发布的商品或服务列表。
-
用法: 用于描述在线或线下的广告形式。
-
例句: “The European market for online classified listing services is thriving.”
18. Incumbent
-
解释: 在位的;已有市场地位的企业。
-
用法: 通常用来描述市场中的主导企业。
-
例句: “The ruling shields large incumbent companies from new entrants.”
19. Appeal
-
解释: 上诉;对判决提出异议。
-
用法: 常用于法律或商业领域的正式争议。
-
例句: “Meta appealed the ruling, saying it ignores market realities.”
20. Valuation
-
解释: 估值;对公司或资产价值的评估。
-
用法: 用于评估公司股票或业务的价值是否合理。
-
例句: “With a reasonable valuation, eBay could see more growth.
请登录之后再进行评论