1. Pivotal
-
解释: 关键的;至关重要的。
-
用法: 用来描述对某事或某个时期极为重要、起决定性作用的事物或事件。
-
例句: “2025 has the potential to be the pivotal time where digital assets take root.”
2. Speculative period
-
解释: 投机期;高风险的投资周期。
-
用法: 描述某一资产或市场的投机性质,通常伴随较大的波动。
-
例句: “We are potentially past what Perez describes as an early speculative period.”
3. Mass diffusion
-
解释: 大规模传播;广泛普及。
-
用法: 描述技术、趋势或思想在广泛人群中的普及过程。
-
例句: “We are at the early stages of mass diffusion with digital assets.”
4. Chasm
-
解释: 深渊;巨大差距。
-
用法: 常用来描述技术、想法或市场之间的巨大隔阂或鸿沟。
-
例句: “2025 may be the year the chasm is crossed for digital assets.”
5. Corporate balance sheet
-
解释: 企业资产负债表。
-
用法: 描述公司资产负债表中显示的资产、负债和所有者权益。
-
例句: “Corporate balance sheet adoption has grown with companies like MicroStrategy owning Bitcoin.”
6. Treasury
-
解释: 财务部;资金管理。
-
用法: 通常指公司的财务部门或国家的财政部门,负责管理资金和财务事务。
-
例句: “Amazon may add Bitcoin to its treasury this year.”
7. Spot Bitcoin
-
解释: 即期比特币;即时交割的比特币。
-
用法: 交易中即时结算的比特币买卖。
-
例句: “The launch of spot Bitcoin ETPs has made these assets more accessible.”
8. ETP (Exchange-Traded Product)
-
解释: 交易所交易产品。
-
用法: 通过证券交易所上市并交易的金融产品,如股票、债券等。
-
例句: “The launch of spot Bitcoin and Ethereum ETPs has made these assets more accessible.”
9. ETF (Exchange-Traded Fund)
-
解释: 交易所交易基金。
-
用法: 类似于股票的基金,可以在证券交易所买卖,通常投资于多种资产。
-
例句: “More spot cryptocurrency ETFs are expected in 2025.”
10. Sovereign wealth fund
-
解释: 主权财富基金;由政府设立的投资基金。
-
用法: 政府设立的用于投资的财富基金,通常管理国家外汇储备。
-
例句: “More sovereign wealth funds will look to establish strategic positions in bitcoin.”
11. Treasury management
-
解释: 财务管理;资金管理。
-
用法: 管理企业或政府资金的活动。
-
例句: “Governments will look to establish strategic positions in Bitcoin as part of their treasury management.”
12. Adoption
-
解释: 采纳;接受。
-
用法: 描述广泛接受或实施某项技术、资产或理念的过程。
-
例句: “Corporate balance sheet adoption has grown with companies like Tesla owning Bitcoin.”
13. Diffusion
-
解释: 扩散;传播。
-
用法: 描述技术或理念从少数群体到更广泛群体的传播过程。
-
例句: “Mass diffusion of digital assets is expected to evolve over decades.”
14. Strategic positions
-
解释: 战略位置;战略性投资或持仓。
-
用法: 指通过购买或投资资产来加强某个战略目标的实现。
-
例句: “Governments are looking to establish strategic positions in Bitcoin.”
15. Permeating
-
解释: 渗透;传播。
-
用法: 描述事物逐渐影响或充满一个系统、领域或社会。
-
例句: “This era could see digital assets permeating various sectors.”
16. Permeating various sectors
-
解释: 渗透各个行业;广泛影响。
-
用法: 描述某一现象或技术对多个行业的广泛影响。
-
例句: “Digital assets could permeate various sectors—industries, technologies, and even nation-states.”
17. Legislative proposals
-
解释: 立法提案;法律草案。
-
用法: 提出并正在立法程序中的法律草案或建议。
-
例句: “If legislation proposed by Lummis is adopted, it could lead other nations to follow suit.”
18. Administration
-
解释: 政府部门;行政管理。
-
用法: 描述管理、执行政府政策的行政部门或政府团队。
-
例句: “There has been strong interest in the new administration in more favorable policy for digital assets.”
19. Voted down
-
解释: 被否决;表决未通过。
-
用法: 描述某个提案或建议未能通过表决。
-
例句: “Microsoft considered adding Bitcoin to its balance sheet, but shareholders voted it down.”
20. Follow through
-
解释: 跟进;实施。
-
用法: 执行计划、目标或承诺的过程。
-
例句: “It remains to be seen if they follow through with this ambition in 2025.
请登录之后再进行评论