• 注册
  • 查看作者
  • 股市词汇1

    1. Mega deal

    • 解释: 指规模很大的交易或协议。

    • 用法: 通常用于描述重要或有影响力的商业交易,如并购。

    • 例句: “The mega deal with the company boosted its market value.”


    2. Fell apart

    • 解释: 破裂,分崩离析。

    • 用法: 常用来形容计划、关系或协议失败。

    • 例句: “Their partnership fell apart after the disagreement.”


    3. On a tear

    • 解释: 表现强劲,快速增长。

    • 用法: 用于描述股票、市场等迅速上涨或表现出色的情况。

    • 例句: “The stock market is on a tear after the policy changes.”


    4. Raised its quarterly dividend

    • 解释: 提高季度股息。

    • 用法: 财务术语,指公司向股东支付更多的利润分红。

    • 例句: “The company raised its quarterly dividend by 10%.”


    5. Macro-environment

    • 解释: 宏观环境,指影响企业的整体经济和社会环境。

    • 用法: 通常与商业决策相关。

    • 例句: “The improving macro-environment boosted investor confidence.”


    6. Supply chain disruptions

    • 解释: 供应链中断。

    • 用法: 描述因疫情或其他因素导致的供应链问题。

    • 例句: “Supply chain disruptions affected the production schedule.”


    7. Preliminary injunction

    • 解释: 初步禁令。

    • 用法: 法律术语,指法院在案件审理前发出的临时禁令。

    • 例句: “The court issued a preliminary injunction to halt the deal.”


    8. Regulatory clearance

    • 解释: 监管审批。

    • 用法: 指获得监管机构的批准以继续某项活动或交易。

    • 例句: “The merger is pending regulatory clearance.”


    9. Willfully deficient

    • 解释: 故意不充分的。

    • 用法: 用于描述某人故意没有完成应尽的责任。

    • 例句: “The company faced criticism for its willfully deficient proposal.”


    10. Divestiture proposals

    • 解释: 剥离提案。

    • 用法: 财务术语,指公司建议出售或转让某些资产以满足监管要求。

    • 例句: “The divestiture proposals were deemed insufficient.”


    11. Self-serving

    • 解释: 自私的,自利的。

    • 用法: 描述某人或组织只考虑自身利益。

    • 例句: “The decision was criticized as self-serving.”


    12. Breach of the merger agreement

    • 解释: 违反合并协议。

    • 用法: 法律术语,用于描述未履行合并协议的行为。

    • 例句: “The company was sued for breach of the merger agreement.”


    13. Share buyback program

    • 解释: 股票回购计划。

    • 用法: 指公司回购自身股票以减少流通股数量。

    • 例句: “The share buyback program aims to increase stock value.”


    14. Customer for Life program

    • 解释: 终生客户计划。

    • 用法: 企业用来提高客户忠诚度的策略。

    • 例句: “The company launched a Customer for Life program to retain clients.”


    15. Identical sales growth

    • 解释: 同比销售增长。

    • 用法: 财务术语,指比较相同时间段的销售额增长。

    • 例句: “The company reported 2% identical sales growth.”


    16. Adjusted EBITDA

    • 解释: 调整后的税息折旧及摊销前利润。

    • 用法: 财务指标,表示企业的核心盈利能力。

    • 例句: “The adjusted EBITDA exceeded market expectations.”


    17. Forward P/E

    • 解释: 前瞻市盈率。

    • 用法: 财务术语,用于估计股票未来的盈利能力。

    • 例句: “The forward P/E ratio suggests the stock is undervalued.”


    18. Median price target

    • 解释: 中位目标价。

    • 用法: 投资分析中,预测股票价格可能达到的中位值。

    • 例句: “The stock's median price target is set at $23.”


    19. Termination fee

    • 解释: 终止费用。

    • 用法: 指因协议终止需支付的一笔费用。

    • 例句: “The termination fee was included in the merger agreement.”


    20. Intriguing value stock

    • 解释: 颇具吸引力的价值股。

    • 用法: 描述价格低于其内在价值的股票,可能有投资潜力。

    • 例句: “Investors consider it an intriguing value stock.”

  • 0
  • 0
  • 0
  • 11
  • 请登录之后再进行评论

    登录
  • 到底部
  • 单栏布局 侧栏位置: